Добредојдовте во ИЛИ-ИЛИ

Што навистина правиме?

ИЛИ-ИЛИ е издавачка куќа основана во 2003 година. Нашите издавачки политики се фокусираат на превод на белетристика со високи книжевни вредности од повеќе јазици (21 европски јазик), успевајќи да се наметнеме како признат издавач со конзистентна и висококвалитетна програма, избегнувајќи ја сè повеќе присутна комерцијализација. Ова покажува дека нашата уредувачка политика не е фокусирана само на најбогатите и на најбогатите најпопуларна англофонска литература, туку на широк спектар на јазици, со цел да ја запознаеме нашата читателска публика со разновидна поетика и наративна структура, со популарни или помалку познати автори, но со еден заеднички именител: книжевна понуда со висококвалитетен литературен превод.

Исто така, би сакале да го нагласиме и нашиот интерес за откривање на млади, локални автори кои преку изданијата успеаja да постигнат сериозен авторски статус. Неколкумина од нив ги  освоија најзначајните национални книжевни награди („Стале Попов“ на ДПМ, „Роман на годината“…), а учествуваа и на бројни регионални и европски манифестации. Наше големо задоволство е што тројца од авторите чии дела се во наше издание се победници и на „Европската награда за литература“: Лидија Димковска (Резервен живот, 2013), Ненад Јолдески (Секој со своето езеро, 2016) и Петар Андоновски (Страв од варвари, 2020). Ова секако придонесува за понатамошен развој и успех на наградените автори, како и за важноста и видливоста на македонската литература во европски рамки.

И на крајот, но не помалку важно, уживаме во секојдневната комуникација со читателите во нашата книжарница во центарот на Скопје, каде организираме бројни промоции и настани, но и во други делови на Македонија, онаму каде што нашата работа е препознаена и почитувана.

ИЛИ-ИЛИ

Ваше право на добра КНИГА