Книжевни разговори со Миколај Гринберг

Книжевни разговори со Миколај Гринберг

Минатата седмица наш и Ваш гостин беше полскиот писател Миколај Гринберг, чија книга „Еврејска работа“ ја промовиравме во „Буква“. Дебитантската збирка раскази предизвика големо внимание во матичната земја и веќе е преведена на неколку јазици ширум светот. Лидија Димковска одлично го води разговорот, во кој Гринберг се осврнува на својата проза, и секако, на сите […]

„Двојна експозиција“, нова прозна објава на Игор Анѓелков

„Двојна експозиција“, нова прозна објава на Игор Анѓелков

Почитувани читатели, Во понеделник ќе излезе новата книга на Игор Анѓелков насловена „Двојна експозиција“, како 210-то издание во едицијата „ПРОаЗА“. По неговата прва книжевна објава, збирката раскази „Кротки приказни“ (2006), авторот и’ се враќа на кусата прозна форма и ни „подарува“ дванаесет нови раскази поделени во шест целини, при што секоја од нив следи една […]

Промоција на „Еврејска работа“ од Миколај Гринберг!

Промоција на „Еврејска работа“ од Миколај Гринберг!

Почитувани читатели,Ве покануваме во четврток во 20 часот во кафе-книжарницата „Буква“ на промоцијата на збирката раскази „Еврејска работа“ со присуство на полскиот писател Миколај Гринберг. Книгата ќе ја промовира нашата позната писателка Лидија Димковска.   Ова е книгата која имаше прекрасен прием во матичната земја, и за која Нобеловката Олга Токарчук потенцираше: „Овие мали проникливи […]

Поетска вечер со Лидија Димковска и Алеш Мустар во Битола

Поетска вечер со Лидија Димковска и Алеш Мустар во Битола

Вечерва со почеток во 19 часот во кафе-барот и културен центар „Везилка“ во Битола ќе се одржи книжевна вечер со македонската писателка и поетеса Лидија Димковска и словенечкиот поет Алеш Мустар. Во фокус ќе бидат нивните стихозбирки „Гранична состојба“ (награда „Браќа Миладиновци“ на СВП) и „Црно на бело“, како и „Средни години“, сите во издание […]

Ново во „ПРОаЗА“ – „Фауна“ на Кристијан Вадне

Ново во „ПРОаЗА“ – „Фауна“ на Кристијан Вадне

Деновиве од печат излезе нов роман во популарната едиција „ПРОаЗА“. Се работи за преводот на еколошката фикција насловена „Фауна“ од младата канадска писателка Кристијан Вадне, која освои еден куп награди со нејзиното одлично дебитантско дело. Преводот од француски на македонски е на Валентина Новачева, а дизајнот на корицата на Марија Смилевска. Кристијан Вадне е канадска […]

Престижната награда „Браќа Миладиновци“ за „Збунети компаси“ од Зоран Анчевски

Престижната награда „Браќа Миладиновци“ за „Збунети компаси“ од Зоран Анчевски

Со големо задоволство Ве информираме дека стихозбирката „Збунети компаси“ од Зоран Анчевски е годинашен добитник на престижната награда „Браќа Миладиновци“ што ја доделува фестивалот „Струшки вечери на поезијата“ за најдобра поетска збирка помеѓу две фестивалски изданија. Анчевски втор пат го добива ова признание, по 2018 година кога му беше наградена стихозбирката „Небесна пантомима“. „Поетската книга […]

Деби романот „Пештера“ на Максим Ристески излезе од печат

Деби романот „Пештера“ на Максим Ристески излезе од печат

Почитувани читатели, Ви претставуваме уште еден нов автор во нашата и Ваша омилена едиција „ПРОаЗА“. Дебитантскиот роман „Пештера“ од Максим Ристески е вистинско книжевно изненадување, и топло Ви го препорачуваме. Напишана со високо естетски литерарен стил, приказната во овој интертекстуален роман на талентираниот автор сигурно ќе ве освои. Максим Ристески (Скопје, 1973) со пишување се […]

„Вечерен автобус“ од Стефан Алијевиќ, нова деби книга во „ПРОаЗА“

„Вечерен автобус“ од Стефан Алијевиќ, нова деби книга во „ПРОаЗА“

ИЛИ-ИЛИ продолжува да ги поддржува новите гласови во македонската литература. Овој пат се работи за ракописот на Стефан Алијевиќ, чија збирка раскази „Вечерен автобус“ е негова прва официјална книжевна објава. Книгата од денес е во продажба. Стефан Алијевиќ (1991, Гевгелија), завршил додипломски студии на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје, на катедрите за Општа и […]

Ново од ИЛИ-ИЛИ: „Кон езерото“ од Капка Касабова

Ново од ИЛИ-ИЛИ: „Кон езерото“ од Капка Касабова

Деновиве од печат излезе преводот на книгата „Кон езерото“ од Капка Касабова како засебно, специјално издание на нашата издавачка куќа. Преводот од англиски на македонски јазик на делото за кое изминатите години сите зборуваа и кое се закити со книжевни награди е на Бранислав Мирчевски. Краткиот вовед во книгата гласи: „Охридското езеро е од оние […]

„Мојот маж“ од Румена Бужаровска наскоро и на француски јазик

„Мојот маж“ од Румена Бужаровска наскоро и на француски јазик

На 08 септември, Денот на независноста на Македонија, угледната француска издавачка куќа „Галимар“ за прв пат ќе издаде дело од македонски автор. Се работи за збирката раскази „Мојот маж“ од Румена Бужаровска, која кај нас веќе достигна осум изданија. За значењето на книгата и нејзиниот превод денеска пишува и порталот „Сакам да кажам“, во кој […]

0
    0
    Кошничка
    Вашата кошничка е празна