Автор/ка | |
---|---|
Година на издавање | 2010 |
Број на страници | 207 |
Превод/Препев | превод од германски: Ксенија Чочкова |
Летни лаги
390,00 ден
Лагата и вистината ги означуваат различните, понекогаш дури и спротивставени поимања на реалноста. Што е лага, а што вистина не е секогаш лесно да се одреди, посебно не, кога се доведува во прашање сопствениот начин на живот. Оној кој лаже, може да се убеди себеси и другиот во таа лага, само доколку и самиот верува во неа и се чувствува навреден, кога другиот ќе го нарече лажго.
„Кој не умее да лаже, не знае што е вистина“, вели Заратрустра на Ниче.
Бернхард Шлинк се соживува и воздржува во раскажувањето. Со својот трезвен и ненакитен јазик тој успева да не допре и да не внесе во своите раскази. Тој го познава својот занает.
Распродадено
Бернхард Шлинк е роден 1944 година во Билефилд, Германија. Живеел паралелно во Бон и Берлин, работејќи како адвокат.
Својата книжевна одисеја ја започнува во почетокот на 90-тите со криминалистичка трилогија, но вистински книжевен пресврт во неговата кариера претставува романот „Читачот“ (1995), со кој се здобива со светска слава и бројни литературни награди. Следи прекрасната збирка раскази „Бегства од љубовта“ (2000), а со романите „Враќање дома“ (2003) и „Викенд“ (2008) докажува дека е еден од најдобрите и највозбудливите современи европски книжевни раскажувачи.
„Летни лаги“ (2010) е негова најнова збирка раскази.
Коментари на клиенти
Сè уште нема коментари.
Само најавените клиенти кои ја купиле оваа книга може да остават коментар.